放棄英語abandon發音是[bndn]。
放棄的英語單詞是abandon,也可以是quit。abandon [bndn]vt.放棄;棄絕;絕望;斷念:He abandoned all hope.他放棄一切希望。
網絡語abandon是英語梗。意思是英語考試可以直接放棄了,因為英語詞典第一個詞就是abadon(放棄的意思)。
第三人稱單數:abandons。現在分詞:abandoning。過去式:abandoned。記憶技巧:a加強+ban禁止+don給予→禁止給→放棄。
abandon oneself (放任自己)例句:He abandoned himself to drinking and gambling.(他放任自己沉溺于飲酒和 *** 。
1、放棄 根據語境abandon; give up; renounce; back-out; abjuration都可以。例句:這項計劃很可能被放棄。
2、放棄[fàng qì]abandon; give up; renounce; back-out; abjuration ;以上結果來自金山詞霸 例句:一家藥品公司將放棄初期研究。A drugs company will drop early-stage research. *** 過去曾經放棄過一些宏偉計劃。
3、放棄 (1) abandon 動詞 舉例:abandon ones idea 放棄自己的想法 He abandoned his wife and child.他遺棄了他的妻子和孩子。They abandon themselves to drinking.他們沉湎于飲酒。
1、放棄 (1) abandon 動詞 舉例:abandon ones idea 放棄自己的想法 He abandoned his wife and child.他遺棄了他的妻子和孩子。They abandon themselves to drinking.他們沉湎于飲酒。
2、“放棄”英文說法:abandon。abandon,英語單詞,動詞、名詞。作名詞(n.)時,意為“放任,狂熱”。作動詞(v.)時,意為“遺棄;離開;放棄;終止;陷入”。
3、give up(放棄希望)abandon (放棄計劃等)resign(放棄職務等)其他標識放棄的還有abstain, surrender,renounce等等 其他用哪個單詞要看你動詞后面所接的賓語。
4、放棄的英文單詞有abandon,desert,leave,forsake。abandon,desert,leave,forsake的區別 這些動詞均含“拋棄、放棄”之意。abandon強調永遠或完全放棄或拋棄人或事物等,這可能是被迫的,也可能是自愿的。
5、放棄的英語單詞是abandon,也可以是quit。abandon [bndn]vt.放棄;棄絕;絕望;斷念:He abandoned all hope.他放棄一切希望。
6、peace efforts 15 那并沒有說服他們放棄戰爭,但的確迫使他們重新評估了自己的戰略。
1、abandon desert forsake quit 都含有“放棄”、“遺棄”的意思。 (1) abandon 強調“完全、永遠地遺棄”, 尤其是指遺棄以前感興趣或負有責任的人或物, 如: She abandoned her child. 她遺棄了她的孩子。
2、abandon,英語單詞,動詞、名詞。作名詞(n.)時,意為“放任,狂熱”。作動詞(v.)時,意為“ 遺棄;離開;放棄;終止;陷入”。
3、沒有abanbon這個單詞。應該是abandon:放棄的意思。
4、讀音:英 [bndn],美 [bndn]意思:Those who abandon themselves to despair can not succeed.那些自暴自棄的人無法成功。
5、abandon, desert, forsake, leave, give up 這些動詞或詞組均含“拋棄,放棄”之意 abandon:強調永遠或完全放棄或拋棄人或事物等,這可能是被迫的,也可能是自愿的。
6、abandon的中文意思是離棄;放棄;使屈從;委托,放任,放縱,縱情。
放棄的英文單詞有abandon,desert,leave,forsake。abandon,desert,leave,forsake的區別 這些動詞均含“拋棄、放棄”之意。abandon強調永遠或完全放棄或拋棄人或事物等,這可能是被迫的,也可能是自愿的。
放棄[fàng qì]abandon; give up; renounce; back-out; abjuration ;以上結果來自金山詞霸 例句:一家藥品公司將放棄初期研究。A drugs company will drop early-stage research. *** 過去曾經放棄過一些宏偉計劃。
翻譯如下:放棄 根據語境abandon; give up; renounce; back-out; abjuration都可以。例句:這項計劃很可能被放棄。
give...up與give up的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。意思不同 give...up:放棄某事物。give up:放棄,戒除。用法不同 give...up:基本意思是“棄”。
keep on:詞性為動詞短語,繼續進行某個動作或繼續做某事。
desert, leave, give up, forsake, abandon這 組詞 都有拋棄、放棄的意思,其區別是:desert 著重指違背法律責任和義務,或自己的信仰與誓言的行為,多含非難的意味。
go:去,走。go to:去…,費工夫。go to the:轉到...用法不同 go:go的基本意思是“離開原來的地方向別處挪動”。
let go of 因為let go是不及物的短語,表示“釋放,放開,放手,放棄”,所以后面要加上介詞of來引出賓語,即“放手、放走”的對象。
選擇放棄是并列短語。根據查詢相關 *** 息顯示,并列短語又叫并列詞組,一般是由兩個或兩個以上的名詞、動詞、形容詞、代詞或數量詞等組合而成,詞與詞之間是并列關系。