《關(guān)于“date back to”的解析》
“date back to”這一詞組表示“追溯到……的時候”。在翻譯時,通常會與某一具體過去時間結(jié)合使用,如:“這類問題的起源可以追溯到古希臘時期。”下面我們來更詳細地了解一下這個詞組的用法。
讀音方面,英文讀作[de?t be?k tu],美式英語讀作[de?t b?k tu]。
例句:
1. 這類問題的歷史可以追溯到古希臘時期。The origins of this class of problems can be traced back to pre-Greek times.
2. 我家的花瓶據(jù)說可以追溯到明代。My family's vase is said to date back to the Ming Dynasty.
接下來,我們擴展一下相關(guān)詞義辨析。
關(guān)于“約會”這一含義,engagement、appointment和date都有相關(guān)的詞義。
1. Engagement通常指任何商定的地點和時間的見面,特別是針對某一目的的約會。
2. Appointment通常指嚴格根據(jù)時間表上的預約時間進行的約見,主要是討論公事或業(yè)務(wù)問題。
3. Date主要指朋友之間的隨便約見或男女之間的約會。
接下來我們講解“date”這個詞。
Date這個詞可以表示“日期”,讀音為英[de?t]、美[de?t]。它的釋義如下:
名詞:日期;約會對象;棗椰子;年代。動詞:過時;注明日期;始于某一歷史時期等。其變形包括過去式dated、過去分詞dated等。現(xiàn)在分詞為dating,第三人稱單數(shù)形式為dates,復數(shù)形式也為dates。關(guān)于它的常見句型舉例如下:
1. 這上的日期是1956年。The date on the coin is 1956.
概念解釋一:日期之約或委任事宜。在日常生活中,我們會使用一些詞語來表達我們的日程、計劃以及任務(wù)等方面的信息。比如,提到“約會”時,我們通常指的是與他人約定的時間或 *** ;而“任命”則是指對某個人或某個職位的委派。“設(shè)備”指我們生活中的一些實用工具或裝置,而“職位”則是對人們在某一特定機構(gòu)中職責的描述。
故事實例一:他想要調(diào)整日程安排。某個人決定將自己的日程安排進行一次調(diào)整,他想要將原本在星期一的一個“約會”改為在星期三進行。這種改變可能是因為他在星期一有其他的計劃或事情需要處理,所以需要把原先的約會安排改到其他時間。
對于這一改變,他表達了強烈的需求和決心。因為他知道,及時調(diào)整自己的日程安排能夠讓他更好地平衡工作和生活,并保證他在關(guān)鍵時刻不會因為忙碌而錯失重要的事情。他也將這個決定看作是對自己生活的一種負責任的態(tài)度。
他開始著手進行這一改變。他首先確認了星期三的日程是空閑的,然后開始與對方溝通,希望能夠?qū)⒓s會時間更改到星期三。最終,通過友好的溝通和協(xié)調(diào),雙方達成了共識,這次改變?nèi)粘痰男袆拥靡猿晒嵤?/p>