亚洲人成电影青青在线播放-亚洲人成www在线播放-亚洲人成a在线网站-亚洲人av高清无码-久操久-久操-9c.lu

當前位置:首頁 > 學習 > 正文

移民現象解析:Immigration與Migration概念辨析及內涵拓展至2024年展望

“移民”這一詞匯,在英語中有著明確的表述:英音為[??m??ɡre??n],美音為[??ma?ɡre??n]。其含義涵蓋了移居、移民人數以及移民局檢查站等相關概念。

一、概念解讀

1. 入境檢查:指的是對外來人員的身份、證件等進行核實與登記的過程,以確保其合法入境。

2. 移居:指的是人們因各種原因,如工作、學習、生活等,從一個地方遷移到另一個地方,并長期居住的行為。

3. 外來的移民:指的是從其他國家或地區遷入某個國家或地區的人群。

4. 移民問題:涉及到的不僅僅是人的遷移,還涉及到文化、經濟、社會等多方面的因素和問題。

二、雙語例句

1. 一位活動家用25年的時間與帶有種族歧視色彩和不公正的移民法進行斗爭。

He spent 25 years campaigning against the immigration laws that are racially discriminatory and unjust.

2. 旅客完成入境檢查后,順利領取了自己的行李。

After passing through immigration control, the passengers collected their luggage.

3. 關于移民政策的文獻中,對的批評不絕于耳。

The literature on immigration policy is heavily critical of the government.

4. 部長們未能兌現加強移民管制的承諾,受到了指責。

Ministers have been accused of failing to fulfill their promise to tighten up on immigration.

5. 移民局官員向一位女性下達了驅逐令。

Immigration officials attempted to serve a deportation order on a woman.

三、詞義辨析

“immigration”與“emigration”意思不同,側重點也不同。前者側重于由外向內的移居,即外來人員進入某個國家或地區;而后者則是指由內向外或由外向內的遷移和移居的統稱。“migrate”意為遷徙、移動,“migrant”指遷徙的生物或人,“immigrant”特指從一個國家遷移到另一個國家的人。

四、拓展詞匯

“transmigration”也是一個與遷移、移居相關的詞匯,意為輪回或遷徙。其讀音為英音[tr?nsma??ɡre??n],美音[tr?nsma??ɡre??n]。其相關短語包括“fatalism transmigration宿命的輪回”、“human transmigration人性輪回”等。記住這個詞匯時,我們可以想象不同的文化、背景的人們在不同的時間空間進行遷徙,這樣的記憶方法或許會讓你記憶得更牢固。

五、總結與建議

要記住這些詞匯并理解其含義,需要反復地學習和實踐。如果還覺得難以記憶,那就需要繼續努力,多加練習。結合實際生活中的例子和情境來學習,也會讓記憶更加深刻和牢固。記住這些詞匯不僅有助于我們更好地理解語言和文化,還能幫助我們更好地適應國際化的社會環境。