1. “失去”的基本含義是在事故、過失、不幸、死亡等原因下,人們所擁有的東西不能再找回來,這包括物質上的失去,如財物、機會等,也包括精神上的失去,如品性、信念、態度等,甚至是在沉思或專注于某事物中的狀態。
“失去”還可以引申為在比賽、辯論等場合中輸掉,或者浪費有用的、寶貴的事物,如時間、優勢等。當用作不及物動詞時,“lose”還可以表示“(速度)減慢”。
該詞源于1300年左右進入英語的單詞,直接源自中古英語的“lost”,意為“被打敗”。
相關例句:他正在尋找丟失的書。
擴充資料:
一、單詞用法:
v.(動詞)
1. “lose”作為及物動詞時,常接名詞或代詞作賓語,有時也可接雙賓語,表示“使……失去”。
2. “lose”是瞬間動詞,通常不與表示一段時間的狀語連用。
二、詞義辨析:
“lose”、“forget”、“leave”這組詞都有“遺忘”的意思,但它們的側重點有所不同。
1. “lose”指由于一時著急而想不起來。
2. “forget”指由于記憶上的疏忽而對某人或某物失去印象,這種“忘記”可能是暫時的,也可能是長久的,并且含有“疏忽,忽略”的意思。
3. “leave”則指忘記帶了某物,這種情況通常帶有較強的感彩,強調“不在”。
still in love的中文翻譯是:依舊在愛。
中文歌詞:
天色將明我卻未見你的容顏
我們為何會走到這一步的結局
你曾是我每日的陽光
你每次離去都帶走了我的靈魂
但這次我知道真相在你心里
我們已回不去從前了
我知道你厭倦了破碎的誓言
給了我許多第二次的機會
我是一個為你迷失的男人
我還能否突破困境
我依然深愛著你依然深愛著
但她心中卻只有他人而無你我的位置
我應該繼續前行但我仍在猶豫不決誰又還在繼續愛著呢
我獨自一人躺在那里,電話靜靜地陪伴著我,沉浸在無盡的孤獨之中。思念你,直至心痛難忍。我明白你的痛苦,但我們還能做些什么呢?內心的折磨和撕裂,如同陰云縈繞在心頭。我渴望將你的笑容永遠鐫刻在我心中,那笑容是我無比思念的寄托。在我生命低迷的時刻,這段回憶使我重新找到對明天的信仰。當今日迷茫不明時,它讓我堅信明日的到來。
我失去了所有的愛,沒有你,我迷失了方向。我知道你是對的,一直以來我都應該相信你。如果你離開我,我將如何度過?告訴你我錯了,這個時間不會遙遠。我希望你能回到我身邊,攜手帶我回家,遠離這漫長而孤獨的夜晚。如果我此刻打電話給你,你會怎樣回應?因為我已無法堅持下去,前方的道路越來越艱難。如果我愛你,請你也愛我。哦,如果我離開你,你會在乎嗎?你會想念我嗎?