1、グロー放電在日語中的平假名寫法為「ぐろーほうでん」,羅馬音為「gurou houden」,這兩種形式都可以用來表示其發音。
2、對于現代的日本人來說,他們更習慣于用「これは彼女から貰ったルームライトです。」這樣的說法,而不是簡單地用「電燈」,在明治時代,提到「電燈」會有一種復古的感覺,可以說「これは彼女がくれた電燈(ルームライト)です。
3、グローバリゼーション是一個日語外來語,源自英語的「globalization」,意為「全球化」或「全球性」,以下是來自《 *** ,自由的百科全書》的定義:全球化是指全球聯系不斷擴展,人類生活在全球規模的基礎上發展,以及全球意識的興起,在國際政治、經濟貿易上,各國之間緊密相互依存。
4、多孔率(たこうりつ)是指在多孔材料中,溝槽或孔隙占有的面積比例,通常以百分比表示,滴下法(てきかほう)是一種測試方法,通過在鍍層上滴下腐蝕性溶液,根據溶解鍍層所需的時間來計算鍍層的厚度。
5、未來的ジロー為了保護自己免受悲慘命運的摧殘,于2008年將自己送回到現代,他擁有強大的力量,可以實現超高速移動,他的眼睛可以投射出全息影像,并能夠再現過去感知到的影像和聲音。
將中文翻譯成日語專業術語的方法主要包括以下幾種:
直接翻譯:對于一些基礎詞匯和短語,可以直接找到對應的日語詞匯進行翻譯。
意譯:由于中文和日語在語法、文化和習慣用法等方面存在差異,有時需要調整中文的語序或表達方式,以便更符合日語的表達習慣。
感應電爐的日語翻譯為「感應電爐」(がんおうでんきこうろ),樹脂砂生產線的日語翻譯為「樹脂砂生產線」(resin sand production line)。
在日語中,イルミネーション(illumination)可以翻譯為「電飾」(でんしょく)、「裝飾ランプ」(そうしょくらんぷ)、「裝飾燈」(そうしょくとう)或「裝飾照明」(そうしょくしょうめい),第一個翻譯較為專業,且在 *** 中有詞條。
西醫的日語翻譯為「西洋醫學」(せいよういがく)或「近代醫學」(きんだいいがく),中醫的日語翻譯為「中國醫學」(ちゅうごくいがく)或「漢方醫學」(かんぽういがく),前者是專業說法,后者是民間說法。
專門は機械工學と自動化。(假名:せんもんはきかいこうがくとじどうか)專門は機械工學とオートメーション化。
1、PDSC曲線是電力系統中的一種功率與儲能狀態曲線,PDSC曲線主要反映了電池或儲能系統在充放電過程中的功率與儲能狀態變化,以下是關于PDSC曲線的詳細內容:
PDSC曲線的組成主要包括功率曲線和儲能狀態曲線兩部分,功率曲線描述了在不同時間點,電池或儲能系統的充電和放電功率。
2、VRC曲線是電壓隨電流變化的曲線,VRC曲線的全稱為「Voltage-Response Curve」,即電壓響應曲線,它描述了電池或電容等儲能元件在放電過程中,隨著電流的變化,其端電壓的響應情況,它就是電壓隨電流變化的曲線。
3、VRC曲線的明確解釋:VRC曲線是電壓隨電流變化的關系曲線,VRC曲線,即電壓-電阻曲線,詳細解釋如下:
定義:VRC曲線描述了電池或電學系統中電壓與電流之間的關系,在一個電池放電的過程中,隨著電流的流出,電池內部的化學反應會導致其端電壓逐漸下降,這種關系通過VRC曲線進行直觀展示。
4、充電電壓曲線:在電池恒流充電階段,電池的電壓始終是上升的,因此有時又稱為升壓充電,當恒流充電結束時,電池的電壓基本保持不變,稱為恒壓充電,在恒壓充電階段,電池的電流逐漸減小,并最終趨于0,結束恒壓充電階段,轉入浮充電,以保持電池的儲能,防止電池的自放電。