把中文論文翻譯成英文每千字大概需要500元-1000左右的,還要看論文翻譯難度,如果需要詳細報價的話,可以把需要翻譯的要求,發給翻譯方查看,方便他進行報價。
你才五年級,寫幾句話就夠了,我都初二了,也是這么寫 追問 (不少于50字)拜托了! 追答 我們班來了一個新老師。Our class to a new teacher.她姓陳。Her family name Chen.她的英文名是莉莉。
翻譯如下 英語語法是學習英語的一門基礎課程;學習英語的關鍵在于聽說讀寫。
翻譯:Dear Mr. Zhang, thank you for teaching me knowledge.原句:親愛的張老師,謝謝您教給了我知識。
在英語中最恐怖的話莫過于“我們的電腦出故障了”。一天,我在機場等候提取飛往華盛頓的機票,然而那個售票處的女服務員對我說:“我很抱歉,由于我們的電腦出現了故障,我現在無法給你辦理機票了。
費用的英文是cost COST造句:is that this system costs a quarter of a million pounds a year.每年花費了25萬英鎊。
費用的英文翻譯是cost或expense。費用是指為了完成某項活動或達成某個目標而發生的支出或開銷。在商業和日常生活中,我們經常需要考慮和管理各種費用。費用可以分為直接費用和間接費用。
服裝費常可表達為clothing fee另外至于像軍隊常有服裝津貼之說,此時則要用clothing allowance 上述翻譯還應據具體情景而定。
fee:費用。比如:中介費:broker fee;服務費用:service fee cost:用了你多少多少錢,或者是成本 這件衣服花了我1000塊。
spend,cost,take和pay的區別是歷年中考試題的必考內容之一,雖然它們都可以表示“花費”,但用法卻不盡相同。spend的主語必須是人, 常用于以下結構:(1) spend time /money on sth. 在……上花費時間(金錢)。
spend的基本意思是“花費時間、精力或金錢”,可指人使用、花費金錢,度過時光,也可指某人、物、事使盡〔耗光〕力量、能量、彈藥等,還可指人在某物、事方面花費金錢、精力、時間等。
表示“花費”的4個英語單詞有:spend、take、cost、pay。四個詞的用法不同,具體如下:spend的用法,spend 的主語是人。
spend, cost, pay, take這組詞的共同意思是“花費”,指某人買或做某事所花費的時間或金錢。其區別是:spend和pay的主語只能是人; cost的主語是物或事; take后接時間時,主語也可以是人。
問題一:花費用英語怎么說(4種) spend,cost,take和pay都可以表示“花費”,但用法卻不盡相同。spend的主語必須是人, 常用于以下結構:(1) spend time /money on sth. 在……上花費時間(金錢)。