亚洲人成电影青青在线播放-亚洲人成www在线播放-亚洲人成a在线网站-亚洲人av高清无码-久操久-久操-9c.lu

當(dāng)前位置:首頁 > 工作 > 正文

攘雞的翻譯(攘雞的譯文)

本文目錄一覽:

攘雞者文言文翻譯其

攘雞文言文翻譯如下:【原文】今有人,日攘鄰之雞者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之,月攘一雞,以待來年,然后已。

原文 攘雞(1)《孟子》(2)今有日攘(3)其鄰之雞者,或(4)告之曰:是非君子之道(5)。曰:請損之(6),月攘一雞,以待來年然后已(7)。

”《攘雞者強(qiáng)辯》出自:《孟子》作者:孟子及其學(xué)生 原文:孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:“請損之,月攘一雞,以待來年,然后已。

文言文攘雞原文及翻譯

1、原文 攘雞(1)《孟子》(2)今有日攘(3)其鄰之雞者,或(4)告之曰:是非君子之道(5)。曰:請損之(6),月攘一雞,以待來年然后已(7)。

2、【譯文】現(xiàn)在有一個人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說:“(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為。”那個偷雞的人說:“(好吧),請?jiān)试S(我)減少一點(diǎn)兒,每月偷一只雞,等到了明年再停止。

3、攘雞全文翻譯:宋國大夫戴盈之說:“稅率十分抽一,免除關(guān)卡和市場的賦稅,今年還辦不到,先減輕一些,等到下年然后實(shí)行,怎么樣?”孟子說:“現(xiàn)在有個每天偷鄰居一只雞的人,有人告訴他說:‘這不是君子的行為。

4、攮雞原文和文言文翻譯 今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之月攘一雞,以待來年,而后已。

5、攘雞翻譯全文(文言文) 是非君子之道(道,以后就停止(偷雞)。⑾ [斯速已矣]就(應(yīng)該)馬上停止,何如。已,去關(guān)市之征,斯(斯,竊取。

6、《攘雞者》古文翻譯,并說出寓意 【原文】 今有人,日攘鄰之雞者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之,月攘一雞,以待來年,然后已。

攘雞文言文翻譯戴盈之

1、【譯文】有一個人每天偷鄰居家的雞,有人對他說:“這不是君子的行為。”(他)說:“(那)請求減少(偷雞的數(shù)量),(我)每月偷一只雞,等到明年,然后就不偷了。

2、攘雞全文翻譯:宋國大夫戴盈之說:“稅率十分抽一,免除關(guān)卡和市場的賦稅,今年還辦不到,先減輕一些,等到下年然后實(shí)行,怎么樣?”孟子說:“現(xiàn)在有個每天偷鄰居一只雞的人,有人告訴他說:‘這不是君子的行為。

3、現(xiàn)在有人每天(都要)偷鄰居的雞。有人告訴他這不是君子的作為。那人說:那就減少一些吧,每個月偷一只雞,等到明年就停止這種行為。

《今有日攘其鄰之雞者》全文翻譯

《日攘一雞》文言文翻譯為:現(xiàn)在有一個人每天都會偷鄰居家的一只雞,有人勸他說:這不是君子做的事。他說:這樣吧,我少偷一點(diǎn),原來每天偷一只,改為以后每個月偷一只,到了明年,我就不偷了。

今有人,日攘鄰之雞者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之,月攘一雞,以待來年,然后已。”如知其非義,斯速已矣,何待來年?【譯文】有一個人每天偷鄰居家的雞,有人對他說:“這不是君子的行為。

出處 戰(zhàn)國·孟子《孟子》之《攘雞》。原文 戴盈之曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請輕之,以待來年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰:‘是非君子之道。

攮雞原文和文言文翻譯 今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之月攘一雞,以待來年,而后已。

攘雞文言文翻譯

攘雞的原文及翻譯 戴盈之曰:什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請輕之,以待來年然后已,何如?孟子曰:今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰:是非君子之道。曰:請損之,月攘一雞,以待來年,然后已。

譯文 現(xiàn)在有人每天(都要)偷鄰居的雞。有人告訴他這不是君子的作為。那人說:那就減少一些吧,每個月偷一只雞,等到明年就停止這種行為。

【譯文】現(xiàn)在有一個人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說:“(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為。”那個偷雞的人說:“(好吧),請?jiān)试S(我)減少一點(diǎn)兒,每月偷一只雞,等到了明年再停止。

攮雞原文和文言文翻譯 今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之月攘一雞,以待來年,而后已。

攘雞翻譯全文(文言文) 是非君子之道(道,以后就停止(偷雞)。⑾ [斯速已矣]就(應(yīng)該)馬上停止,何如。已,去關(guān)市之征,斯(斯,竊取。

攮雞言文言文翻譯

1、【譯文】有一個人每天偷鄰居家的雞,有人對他說:“這不是君子的行為。”(他)說:“(那)請求減少(偷雞的數(shù)量),(我)每月偷一只雞,等到明年,然后就不偷了。

2、翻譯:楚國有個賣山雞的人,一個路人問:“這是什么鳥?”賣者騙路人說:“是鳳凰。”路人說:“我聽說過鳳凰好久了,今天真的見到了。你要賣嗎?”楚國人說:“是啊。

3、現(xiàn)在有一個人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說:“(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為。”那個偷雞的人說:“(好吧),請?jiān)试S(我)減少一點(diǎn)兒,每月偷一只雞,等到了明年再停止。

4、攮(nǎng)有匕首、用刀刺的意思 不過在文言文《攮雞》中,攮是 偷 的意思 戴盈之曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請輕之,以待來年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者。

5、攮雞原文和文言文翻譯 今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之月攘一雞,以待來年,而后已。

6、攮雞原文和文言文翻譯 今有人日攘鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“請損之月攘一雞,以待來年,而后已。