春天的足跡輕撫過大地,草莓、櫻桃與天使的吻相交融。
我的夏日果酒,正是用這些美好釀造。
我身著銀色馬靴,踏入一個小鎮。
哼唱著一首不常唱的歌,我遇見了她。
她眼中的光芒吸引了我,她邀請我共度一段時光。
“我將為你獻上夏日果酒。”她輕語。
夏日果酒啊,你如春天般甜美。
草莓、櫻桃與天使的吻,這些元素構成我的美酒。
忘掉那銀色的馬靴,與我共度歡樂時光吧。
我將與你分享夏日果酒的甘醇。
眼皮漸漸沉重,嘴巴似乎也張不開。
我努力想要站起,卻無法動彈。
她用一種獨特的方式消除了我的疑慮。
又為我斟滿了夏日果酒的醇香。
當我們醒來,陽光灑在眼中,熠熠生輝。
銀馬靴已消失無蹤,我的頭腦似乎更沉重了。
她帶走了我的銀馬靴和一些零碎的財物。
將我們留在了對夏日果酒無盡的渴望中……
1. 我對草莓情有獨鐘,但它在某些場合并不適宜。
2. 在常見的漿果中,草莓的維生素C含量高居榜首。盡管樹莓的蛋白質、鐵和鋅含量略高(但水果中的蛋白質含量普遍不高)。
3. 為了保持草莓的新鮮度,冷藏是運輸過程中的必要手段。
復數形式:草莓的復數為strawberries。
英音發音:[?str??b?ri?z]
釋義:strawberries是草莓的復數形式。(粵語中稱草莓為“士多啤梨”)。
Wild Strawberries Accord:野草莓香調;荒草莓;一種香水名。
臨近單詞“stray”的發音為[stre?]。
釋義:v.迷路,走失;偏離,出軌;有外遇;游蕩。adj.走失的,無主的。n.走失的寵物;離群者等。
[過去式:strayed;過去分詞:strayed;現在分詞:straying;第三人稱單數:strays]
(歌詞內容大致為:)
"Today while the blossoms still cling to the vine, I'll taste your strawberries and drink your sweet wine. A million tomorrows shall all pass away, but today is mine..."
(翻譯:當花蕾仍攀向枝蔓時我會品嘗你的草莓、喝你的甜酒。即使明日何其多也終將會逝去,但今天屬于我……)
這首歌表達了珍惜當下、享受當下的生活態度。今天的美好時光是值得我們去珍惜和感受的。
即使擁有成千上萬的明天,它們也終將會消逝逝去。明日或許充滿了希望和機遇,但終究會逝去。在我忘卻今日所擁有的所有快樂之前,這些美好的時刻已經在我心中留下了深刻的印記。今天的美好和快樂是如此珍貴,它們在我心中有著無法替代的地位。在我的記憶深處,那些歡聲笑語和快樂瞬間依然閃耀著溫暖的光芒。在我還有這些回憶之前,我想要好好珍惜每一個瞬間,不讓任何一刻被浪費掉。讓我們在珍惜今天的也要滿懷信心地迎接每一個明天的到來。