亚洲人成电影青青在线播放-亚洲人成www在线播放-亚洲人成a在线网站-亚洲人av高清无码-久操久-久操-9c.lu

當前位置:首頁 > 經驗 > 正文

放言五首(其三)的標準翻譯(放言五首·其五)

本文目錄一覽:

放言五首其三的翻譯

意思是:假使這人當初就死去了,一生的真假又有誰知道呢?出自:放言五首·其三 作者:白居易 朝代:唐 原文:贈君一法決狐疑,不用鉆龜與祝蓍。試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時。

字義注釋放言[放言:無所顧忌地暢所欲言]五首(其三) 贈君{您,這里指元稹}一法(辦法、方法)決(決定、解決)狐疑[狐疑:狐性多疑,故用狐疑指猶豫不定],不用鉆龜與祝蓍{鉆龜和祝蓍:古人迷信而占卜的方法,鉆龜殼后看其裂紋占卜吉兇,或拿蓍草的莖占卜吉兇。這里是指求簽問卜}。

譯文:贈給你一種解疑的辦法, 不用龜卜和拜蓍。 試玉真假還得三天 ,辨別樟木還得七年以后 。周公害怕流言蜚語, 王莽篡位之前必恭必敬。假使這人當初就死去了 ,一生的真假又有誰知道呢。

...的意思試玉要燒三日滿辨材須待七年期的出處及翻譯

試玉要燒三日滿,辨材須待七年期的意思是:要檢驗玉是真是假,必須在火中燒它三日;要辨別不同的木材,必須在它長滿七年之后。試玉要燒三日滿,辨材須待七年期的出處該句出自《放言贈君一法決狐疑》,全詩如下:《放言贈君一法決狐疑》白居易贈君一法決狐疑,不用鉆龜與祝蓍。

等同于“路遙知馬力,日久見人心。”意思是看金的真偽好壞要燒一些時日才知,看材的好壞要等一些時日才辯得出。原句為試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。

試玉要燒三日滿,辯才需待七年期,從字面上解讀,這句詩的意思是,玉的好壞要經歷長時間的火燒,如欲辨別才俊,要用更長的時間。要知道事物的真偽優劣只有讓時間去考驗。經過一定時間的觀察比較,事物的本來面目終會呈現出來的。

試玉要燒三日滿,辨材須待七年期的意思是:檢驗玉真假還需要燒滿三天,辨別木材還要等七年以后。試玉要燒三日滿,辨材須待七年期出自哪首詩?此句出自唐代白居易的《放言五首其三》。全詩如下:《放言五首其三》贈君一法決狐疑,不用鉆龜與祝蓍。

白居易放言其三注釋翻譯賞析

【譯文】 贈給你一種解疑的方法,不必用龜甲和蓍草占卜。辨明玉的真假只要燒夠滿滿三天,辨別樹木的優劣必須等它生長七年以后。正直賢良的周公尚且害怕流言飛語,心懷不軌的王莽在篡位之前還裝做畢恭畢敬。

以七言律詩的形式,表達一種深刻的哲理,令人思之有理,讀之有味。

譯文:贈給你一種解疑的辦法, 不用龜卜和拜蓍。 試玉真假還得三天 ,辨別樟木還得七年以后 。周公害怕流言蜚語, 王莽篡位之前必恭必敬。假使這人當初就死去了 ,一生的真假又有誰知道呢。