不用大寫。英文:reform and opening up。示例:With the deepening of reform and opening-up, the economy of China has developed rapidly.隨著改革開放的深化,中國的經濟有了迅猛的發展。
如果是標題或者橫幅,必須首字母大寫;如果是一般專業題目或者考試題,大小寫不限。
“改革開放”的英文翻譯為the reform and opening-up policy.改革開放是 *** 理論的重要組成部分,中國社會主義建設的一項根本方針。
改革開放的官方說法是“Reform and Opening”。
改革開放官網英文翻譯:EconomicReformandopenup。經濟改革:EconomicReform;開放:openup。例句:(1)由于改革開放,中國的工業技術正向著越來越高的水平發展。
改革開放,是1978年12月十一屆三中全會起中國開始實行的對內改革、對外開放的政策。
改造的單詞有:reform。改造的單詞有:reform。結構是:改(左右結構;左邊是己;不是已)造(半包圍結構)。拼音是:gǎizào。詞性是:動詞。注音是:ㄍㄞˇㄗㄠ_。
保證正確,有3種啦:reconstruction,renewal,redevelopment。
假名:かいぞう 羅馬音:kaizou 中文諧音:卡一著 問題三:請教各位高人,“電梯升級改造”用日語怎么翻譯,要地道的,在線等,謝謝 エレベ`タ`のバ―ジョンアップ 問題四:日本人善于學習,并加以改造為自己的東西。
1、改造的英語是transform。例句 We should transform our subjective world while transforming the objective world.要在改造客觀世界的同時改造主觀世界。
2、問題一:“建筑”用英語怎么說 建筑: building;construct;Architecture; 一是廣義的 建筑 (Construction),即建設的意思;二是狹義的 建筑 (Building),即房屋 建筑 ;三是最狹義的 建筑 ( Architecture ),即 建筑 學。
3、英文:build。音標:英[bld]、美[bld]。釋義:v. 建造;開發;創建;逐漸增強。例句:That house is built of bricks.那座房子是磚造的。
4、建筑用英語怎么說?建筑是建筑物與構筑物的總稱,是人們為了滿足社會生活需要,利用所掌握的物質技術手段,并運用一定的科學規律、風水理念和美學法則創造的人工環境。
5、建筑:building;construct;Architecture;一是廣義的 建筑 (Construction),即建設的意思;二是狹義的 建筑 (Building),即房屋 建筑 ;三是最狹義的 建筑 (Architecture ),即 建筑 學。
6、建筑物的英語是building。讀音和意思:讀音為英 [bld],美 [bld]。
1、改造的單詞有:reform。改造的單詞有:reform。結構是:改(左右結構;左邊是己;不是已)造(半包圍結構)。拼音是:gǎizào。詞性是:動詞。注音是:ㄍㄞˇㄗㄠ_。
2、保證正確,有3種啦:reconstruction,renewal,redevelopment。
3、trans前綴的詞如下:1.表示轉變、變換。例如:transport(運輸---從一地轉到另一地) transplant(移植)translation(翻譯---從一種語言轉為另一種語言)trans- form(使變形,改造)。
4、更改的單詞有:modify,alter。更改的單詞有:modify,alter。詞性是:動詞。注音是:ㄍㄥㄍㄞˇ。結構是:更(獨體)改(左右結構;左邊是己;不是已)。拼音是:gēnggǎi。
5、單詞這樣背 第一條,就是:一定要每次都大量地背。因為自己不比別人聰明,所以背完單詞,別人忘掉五分之一,自己決不會比別人忘得少。