風格獨特地,時髦地,成功的方式
雙語例句:
1. 他的作品風格獨特,別具一格。
2. 她的詩歌以時髦的實驗性風格為主,主題內(nèi)容深奧難懂。
3. 布拉德利依然保持著極盡風度的出行習慣。
4. 兩人都講究行事風格,注重風度。
5. 她剪了流行的短發(fā),看起來很時尚。
6. 西雙版納的佛教寺廟和佛塔各有特色,風格各異。
7. 這種款式的衣服現(xiàn)在很流行,受到很多人的喜愛。
8. 我們成功地回去了,風格依舊。
9. 在風格和檢測上的改進有助于理解自動工具的診斷結果。
10. 公主殿下以高貴的風格出現(xiàn)了。
11. 你活出了自我,生活方式十分時尚且讓人喜歡。
12. 在html和body的樣式中,修改background-color可以改變顏色風格。
13. 你的眼光真不錯,這是今年的流行款式。
14. 傳統(tǒng)建筑與現(xiàn)代建筑在風格上有所不同,前者比較內(nèi)向,后者則比較外向。
15. 在樣式表中,用兩個名稱空間來區(qū)分兩個元素非常方便。
16. 這部電影由六個不同風格的短篇故事組成,但都圍繞著復仇這一主題展開。
17. 國際空間站的六名居民正在以自己的方式歡度節(jié)日。
18. 這種校服在樣式上類似于軍裝,顯得非常正式。
19. 偉大的藝術總是以流行的方式存在,歷久彌新。
20. 現(xiàn)在你坐的這個位置看上去很高端大氣上檔次。
對于兩者的區(qū)別:
“in style”在中文中主要表示時髦、流行的意思,而“in the style...of”則表示仿照某種樣式或具有某種風格的意思。
例句辨析:
“In style”詮釋的是一種時尚、流行的生活態(tài)度。當人們形容某人的穿著打扮、發(fā)型或妝容為“in style”,意味著其緊跟潮流,展現(xiàn)出了時尚感?!癷n style”并不僅僅局限于追隨大眾潮流,它更多地是展現(xiàn)出一種獨特而富有魅力的個性化風格。這種風格的存在,與眾不同而又讓人眼前一亮。對于想要追求in style感覺的人來說,了解自己的穿衣風格是基礎。在追求時尚的更要注重個性的展現(xiàn),適時融入流行元素,而非盲目模仿。搭配是打造個人風格的關鍵,如何將看似不搭調(diào)的單品巧妙組合,呈現(xiàn)出獨特的風格感,是一門藝術。在這個注重外觀的時代,穿衣打扮已成為人們展示個性、表達態(tài)度的重要方式。無論身處職場還是追求時尚,in style的重要性都不容忽視。它展現(xiàn)了一個人的品味和素養(yǎng),通過嚴謹、整潔、優(yōu)雅的著裝,贏得他人的認可和贊賞。合適的穿著也能在重要場合帶來意想不到的好處。關于“in style”的例句,如“她的衣服總是很時髦”、“我們吃得考究一點吧”等,都體現(xiàn)了這一時尚態(tài)度的表達。相反,“out of style”則代表著過時、不再流行的意思。服裝的流行趨勢多變,今年流行的可能明年就不再時髦。在追求in style的也要留意時尚的變遷。