1、改革開放的官方說法是“Reform and Opening”。其中reform的英式發音[rfm],美式發音[rfrm],意思有:n. 改革,改良;改正,adj. 改革的;改革教會的,vt. 改革,革新;重新組成,vi. 重組;改過。
2、改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 。
3、“改革開放”的英文翻譯為the reform and opening-up policy.改革開放是 *** 理論的重要組成部分,中國社會主義建設的一項根本方針。
1、改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 。
2、改革開放的官方說法是“Reform and Opening”。其中reform的英式發音[rfm],美式發音[rfrm],意思有:n. 改革,改良;改正,adj. 改革的;改革教會的,vt. 改革,革新;重新組成,vi. 重組;改過。
3、“改革開放”的英文翻譯為the reform and opening-up policy.改革開放是 *** 理論的重要組成部分,中國社會主義建設的一項根本方針。
4、改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 例句:隨著改革開放的進程,我國的經濟有了突飛猛進的發展。With the process of reform and opening up, Chinas economy with rapid development.改革開放后,泊頭經濟和社會事業發展創造了一個又一個輝煌。
5、改革開放的官方英文為:Economic Reform and open up Economic Reform 經濟改革 open up 打開、 開發 1979年7月15日,中央正式批準廣東、福建兩省在對外經濟活動中實行特殊政策、靈活措施,邁開了改革開放的歷史性腳步,對外開放成為中國的一項基本國策,中國的強國之路,是社會主義事業發展的強大動力。
改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 。
改革開放的官方說法是“Reform and Opening”。其中reform的英式發音[rfm],美式發音[rfrm],意思有:n. 改革,改良;改正,adj. 改革的;改革教會的,vt. 改革,革新;重新組成,vi. 重組;改過。
“改革開放”的英文翻譯為the reform and opening-up policy.改革開放是 *** 理論的重要組成部分,中國社會主義建設的一項根本方針。
1、改革開放的官方說法是“Reform and Opening”。其中reform的英式發音[rfm],美式發音[rfrm],意思有:n. 改革,改良;改正,adj. 改革的;改革教會的,vt. 改革,革新;重新組成,vi. 重組;改過。
2、改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 。
3、“改革開放”的英文翻譯為the reform and opening-up policy.改革開放是 *** 理論的重要組成部分,中國社會主義建設的一項根本方針。
4、改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 例句:隨著改革開放的進程,我國的經濟有了突飛猛進的發展。With the process of reform and opening up, Chinas economy with rapid development.改革開放后,泊頭經濟和社會事業發展創造了一個又一個輝煌。
5、改革開放的英文是:reform and opening-up。改革開放是中國現代化進程中的一項重大政策,它標志著中國從封閉的計劃經濟體制向開放的市場經濟體制的轉變。這一政策始于1978年,當時的中國領導人 *** 提出了改革開放的口號,旨在通過引入外資、技術和管理經驗來推動中國的經濟發展。
改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 。
改革開放的官方說法是“Reform and Opening”。其中reform的英式發音[rfm],美式發音[rfrm],意思有:n. 改革,改良;改正,adj. 改革的;改革教會的,vt. 改革,革新;重新組成,vi. 重組;改過。
“改革開放”的英文翻譯為the reform and opening-up policy.改革開放是 *** 理論的重要組成部分,中國社會主義建設的一項根本方針。
改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 例句:隨著改革開放的進程,我國的經濟有了突飛猛進的發展。With the process of reform and opening up, Chinas economy with rapid development.改革開放后,泊頭經濟和社會事業發展創造了一個又一個輝煌。
1、改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 。
2、改革開放的官方說法是“Reform and Opening”。其中reform的英式發音[rfm],美式發音[rfrm],意思有:n. 改革,改良;改正,adj. 改革的;改革教會的,vt. 改革,革新;重新組成,vi. 重組;改過。
3、“改革開放”的英文翻譯為the reform and opening-up policy.改革開放是 *** 理論的重要組成部分,中國社會主義建設的一項根本方針。
4、改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 例句:隨著改革開放的進程,我國的經濟有了突飛猛進的發展。With the process of reform and opening up, Chinas economy with rapid development.改革開放后,泊頭經濟和社會事業發展創造了一個又一個輝煌。