亚洲人成电影青青在线播放-亚洲人成www在线播放-亚洲人成a在线网站-亚洲人av高清无码-久操久-久操-9c.lu

當前位置:首頁 > 學習 > 正文

forcing與force的中文釋義

“score goal”的中文翻譯是“進球”。

英文發音為:英 [sk??(r)ɡo?l] 美 [sk?r?go?l]。

翻譯:進球;得分。

短語表達

to score a goal 射門得分;進球得分;破門;射門得分成。

score the winning goal 獲得決勝分;踢進制勝球。

score own goal 在足球中就算作烏龍球。

Score the Goal 進門得分;踢進一球。

雙語例句

他被看好會踢進比賽的第一球, *** 為9∶2。

The first team to score the golden goal will emerge victorious in the game.

布魯斯有進球的能力,但他會不會去做呢?

Germany allowed Brazil to score the last goal just to ease up the humiliation.

為什么進一個球這么難?因為有守門員阻擋。

關于runoff的意思介紹如下:

英 /?r?n?f/ 美 /?r?nɑ?f/ 。

n.(勝負難分時的)加賽,決勝賽;(得票相近時的)決勝投票,決勝選舉。

runoff的雙語例句如下:

兩位候選人都沒有獲得絕對多數,因此必須進行決勝選舉。

如果這些結果得到確認,則無需再進行決勝選舉。

關于force的相關內容如下:

英 [f??s] 美 [f??rs]。

n.武力;暴力;力量;強大效力;巨大影響。

v.強迫,迫使(某人做某事);用力,強行(把…移動);使發生(尤指趁他人尚未準備)。

解析與示例:

當我們談到某種力量、局勢、規定或理念迫使個體采取行動時,我們通常使用"force"這個詞。當我們認為某種行為是正確的,從而自覺去做時,也會涉及到這個詞的涵義。

例如,法律規定要求雇主必須提供養老保險,這就是一種"force"的體現。法律的力量使得雇主必須遵循規定,為雇員提供保險。

關于"force"這個詞,其在英文中的發音為[f?:s](英)和[f?:rs](美)。這個詞在詞典中的釋義包括:力、武力、社會勢力以及魄力等。除此之外,它還可以作為動詞,表示強迫、強行以及推動的含義。

在網絡語境中,"force"的釋義更為豐富,包括力量、力、強迫、強制等。它的復數形式為forces,過去式為forced,過去分詞為forced,現在分詞為forcing,第三人稱單數為forces。它還有派生詞,如forceable和forcer。

關于"force"的更多實例:

1. 他們用武力將土著居民從肥沃的土地上驅逐出去,這是暴力的一種表現。

2. 由于摔倒的力量過大,他嚴重扭傷了腳踝。

3. 需要更強有力的行動來迫使聯邦軍隊撤軍,這里的"force"可以理解為是局勢或規定的壓力迫使軍隊采取行動。

4. 千萬不要迫使雙腿過度拉伸,以免受傷。這里的"force"表示一種不建議的強制行為。

5. 他通過自己的理念的力量改變了我們的世界。這里的"force"指的是某種觀念或思想的強大影響力。

"force"這個詞涵蓋了多種含義,包括力量、強迫、推動等,在具體語境中需要根據上下文來理解其準確的含義。