《關于“or so”的一些解讀》
“or so”的意思大約是大概、左右、上下。例如,在句子“After a hundred yards or so I tried to speak.”中,它的意思是大約走了一百碼后我試著說話。
關于“or so”的例句:
1. 僅約一個小時后,我發現我的 *** 不見了。
2. 他確實在大約一個星期前給我買了那些水仙花。
3. 我看見他朝大約一英里外的商店走去了。
擴展知識:
與“or so”相似的短語:
1. etc.(等等;諸如此類)例如:“他們有大量完好的、略有瑕疵的以及已停產的炊具、冰箱和其他貨品可供選擇?!?/p>
2. if so(假如這樣的話)例如:“你有什么能想出好點子的訣竅嗎?如果有,我們很愿意收到你的來信。”
剩余之物皆可得。
他對我動手,我亦予以回擊。
憤怒的釋義與用法。
憤怒的英文釋義為'angry',音標的讀法為英[ˈæŋɡri],美[ˈæŋɡri]。這個詞的意思是生氣或憤怒,也可以形容狂暴的情境或發炎的狀態。
例如,在狂風暴雨的天氣下,海上航行的船只面臨極大危險。angry還有比較級angrier和最高級angriest。
關于angry的用法,它表示的“憤怒”可以是內心的,也可以表現為表情、言行等。它既可以表示一時的憤怒或生氣,也可以指某人容易生氣,常常發火。多用于前者。
在句子中,angry主要用作表語和定語,有時也用作賓語補足語。當作為表語使用時,常與介詞about, at, over, with等連用。在be angry with〔at〕sb之后還可以接for引起的短語來表示動怒的原因。
以下是幾個使用angry的例句:
1. 給我寫一張如此氣憤的紙條是不對的。
那張措辭激烈的憤怒紙條,實在不應該由我之手寫出。
2. 這事要不是讓我這么生氣,簡直能引人發笑。
此事如若不使我憤怒至極,恐怕會令人捧腹大笑。
3. 達米安外表看起來就像是重歸的憤怒青年一代的代表。
達米安的外表仿佛展現了憤怒青年一代的重歸。
4. 憤怒的支持者們被強制逐出法庭。
那些情緒激動、充滿憤怒的支持者們被強行驅逐出了法庭。
5. 到訪的總統受到憤怒 *** 者的推搡。
憤怒的 *** 人群對來訪的總統進行了推搡和干擾。