soon可做副詞、形容詞。
sooner可做名詞、副詞。
2、意思不同。
soon表示不久;很快;早;快;迅速的。
sooner表示搶先占地的人;比預期早。
3、主次關系不同。
sooner的原型是soon,sooner是soon比較級,表示更早,例如:
DetectiveHoltsaid:'Thekidnapperisamanwemustcatchandthesoonerthebetter'.
霍爾特偵探說:“綁架者是一名男子,我們必須抓住他,越快越好。”
sooner也可以當做soon的衍生詞語(+er),做名詞使用,表示捷足者。
sooner是soon的比較級,本身不關時態什么事,換言之,可用于幾乎所有時態。要說sooner先說soon:副詞,不久、很快、早、寧可、寧愿。soon當初從古德語移植過來時,只有一個含義:immediately立刻、馬上。這是個微觀時間概念,如今soon在時間含義上已寬泛很多,如:I'll be back soon.我很快回來。指我在很短時間內回來,而I'll be back immediately.則是我立刻回來,沒有任何時間間隔,相當于ASAP(as soon as possible)。除了表達時間概念外,soon還演化出意愿上的寧可、寧愿,由此soon和sooner的可用時態擴展很多,如,I would just as soon you didn't see it.我寧愿你沒看見這一幕。這里已絲毫不見soon的時間痕跡了,would just as soon是短語寧愿的意思,它的另一種形式人人都熟悉would sooner或would rather,同一個意思,sooner的兄弟rather從rathe演變而來,形容詞rathe原本也有表述時間短的含義--迅捷、急切的,而rathe的原型詞rash魯莽、急躁的也有時間的影子.....扯遠了,無論如何,sooner當表達意愿時可以在很多時態中出現。其實漢語也是如此,我們說"馬上...",可以表示時間上的迅速反應,也可以表達意愿上的迫不及待,可以在很多時態中出現。
"See you soon"是常用的告別用語,意思是“再見,很快見到你”。它通常表示在不久的將來,雙方將再次見面。這個短語可以在面對面的交往,或是電話或在線通信等方式中使用。
而"See you sooner"則是“See you soon”的比較級形式,意思是“再會得更快一些”。這一短語單獨使用不太常見,但是通常用在回復別人告別時作為一種幽默和友好的方式。
總體上說,“See you soon”和“See you sooner”都是口語中常用的告別用語,它們之間的區別僅僅是“See you sooner”比“See you soon”更加強調再次見面的時間會更短,更快到來。
4、讀音不同。
soon的英式讀音和美式讀音均為[su?n]。
5、詞匯搭配不同。
as soon寧愿
as soon as一…就…
how soon到什么時候
no sooner than一…就…
quite soon很快
rather soon很早
so soon這樣早
too soon太早
very soon馬上
Will soon即將;很快便會;將很快
open soon實物拍攝;即將開放
soon after之后不久
pretty soon不久;很快;不一會兒;立即