使人稱謝(動詞,派遣)。(2)軍 軍細柳(動詞,駐軍、駐扎)。上自勞軍(名詞,軍隊、守軍)。至霸上及棘門軍(名詞,軍營)。(3)詔 不聞天子之詔(名詞,皇帝發布的命令)。使使持節詔將軍(動詞,宣告、告訴)。
軍 ①周亞夫軍細柳(駐軍,動詞)。②至霸上及棘門軍(軍營,名詞)。③上自勞軍(軍隊,名詞)。為 ①天子為動(被)。②以河內守亞夫為將軍(作為,做)。以 ①乃以宗正劉禮為將軍(任命)。
這里面的軍就是一詞多義,分別表示軍隊,駐守兩層意思。
1、這句話的意思是:皇上因此而感動,臉上的神情也改變了,俯身扶著橫木上。出處:漢·司馬遷《周亞夫軍細柳》上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。
2、皇帝被周亞夫的行為所觸動,改變了坐車的姿勢。式通“試”,是動詞,皇帝出行都是坐在“龍輦”上的,俯身手扶橫木是皇帝對周亞夫表示敬意。天子為動改容式車這句話出自漢司馬遷的《周亞夫軍細柳》。
3、翻譯為:將軍規定,軍營中不準縱馬奔馳。于是皇上就放松了韁繩,讓馬慢慢行走。出自西漢司馬遷《周亞夫軍細柳》,原文選段:壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅馳。”于是天子乃按轡徐行。
4、天子為動,改容式車的意思是指皇帝因此而感動,臉上的神情也改變了。“天子為動”表示皇帝受到了某種觸動或感動,是由于某人的言行或行為引起的。
5、原文 至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容式車。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。
6、翻譯為:皇上因此而感動,臉上的神情也改變了,俯身扶著橫木上,派人致意說:“皇帝敬重地慰勞將軍。”勞軍禮儀完畢后辭去。原文。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容式車。
1、改容式車的通假字是式。式通軾。指車前的橫木。原文節選:至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容式車。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。
2、《細柳營》中通假字:被通披——軍士吏被甲。(釋義:官兵都披戴盔甲)釋義:披在身上。 式通軾——改容式車。(釋義:臉上的神情也改變了,俯身扶著橫木上)釋義:車前的橫木。
3、通假字:(1)軍士吏被甲:“被”同“披”,穿著。(2)改容式車:“式”同“軾”,車前橫木,指扶軾。一詞多義:軍 ①周亞夫軍細柳:駐軍,動詞。②至霸上及棘門軍:軍營,名詞。③上自勞軍:軍隊,名詞。
改容式車的式的詞類活用是名詞,式通“軾”,意思是車前的橫木。分析:式通軾,指古代馬車前面用作扶手的橫木。
“天子為動,改容式車式”的翻譯:皇帝被周亞夫的行為所觸動,臉上的神情也有所變化,于是改變了坐車的姿勢,站起來俯身用手扶在了橫木上。
改容式車中的式是名詞。式通“軾”,意思是車前的橫木。原句是天子為動,改容式車,使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。”意思是皇上因此而感動,臉上的神情也改變了,俯身扶在橫木上,派人致意說:“皇帝敬重地慰勞將軍。
車前的橫木。改容式車出自司馬遷的《周亞夫軍細柳》,改容式車中的式同軾,指車前的橫木,這句話的意思是,皇上俯身扶在橫木上,派人致意說:皇帝敬重地慰勞將軍。所以改容式車的式的意思是車前的橫木。
改容式車的式是改變外觀形式的方式。改容式車指的是可以改變外觀形式的車輛。“式”是指一種方式或方法。改容式車采用可變的外觀設計,通過一系列機械或電子裝置,可以改變車身的外觀特征,車身顏色、車頂形式、車身線條等。
1、文帝之后六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳:以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。
2、漢文帝后元六年,匈奴大規模侵入漢朝邊境。于是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門;委派河內郡太守周亞夫為將軍,駐軍細柳,以防備胡人侵擾。皇上親自去慰勞軍隊。
3、【譯文】于是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門;委派河內郡太守周亞夫為將軍,駐軍細柳,以防備胡人侵擾。【原文】上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。
4、《周亞夫軍細柳》的翻譯如下:漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。
5、譯文:漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢邊境。朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門;委派河內郡太守周亞夫為將軍,駐軍細柳,以防備胡人侵擾。皇帝親自去慰勞軍隊。
車前的橫木。改容式車的式通軾,意思是車前的橫木,可以使車輛能夠適應不同的運輸需求,扶著車前橫木俯下身子,可以表示敬意。
“天子為動,改容式車式”的翻譯:皇帝被周亞夫的行為所觸動,臉上的神情也有所變化,于是改變了坐車的姿勢,站起來俯身用手扶在了橫木上。
皇上感動,神情改變,俯身扶著車前的橫木。動意思是感動。式通軾,就是車前的橫木。天子意思是皇帝。該句出自兩漢史學家司馬遷的《周亞夫軍細柳》,整句意思是皇上被感動了,表情嚴肅起來,扶著車前橫木俯下身子,表示敬意。
皇帝被周亞夫的行為所觸動,改變了坐車的姿勢。式通“試”,是動詞,皇帝出行都是坐在“龍輦”上的,俯身手扶橫木是皇帝對周亞夫表示敬意。天子為動改容式車這句話出自漢司馬遷的《周亞夫軍細柳》。